Aller au contenu

Les mots nouveaux de la langue française


philos64

Recommended Posts

Ce matin, en écoutant les informations, mon oreille a été attiré par cet article concernant un festival , au Havre, qui chaque année introduit un nouveau mot dans la langue française.

Celui de cette année (voir article ci-dessous) consacre une insulte.

Le commentaire du journaliste sur cette insulte définissait le mot comme un mélange de "iphone" et de "c******" pour en arriver à PHONARD.

Serait-ce un fanboy android, ou bien un journaliste qui assimile smartphone à Iphone. Je pencherait plus pour la seconde solution. Je vous laisse seul juge.

"Phonard" cru 2010 du festival du mot nouveau au Havre

Publié le dimanche 28 novembre 2010 à 11H07

Après "aimeuse" l'an dernier, mais aussi "chaudard", "ordinosore", "humanicide", "dessoiffer", l'assez peu élégant "se faire électroniquer", "humanicide" ou encore "bonjoir", c'est "phonard" qui a été élu hier soir au festival du son et du mot nouveau qui se tient traditionnellement au Havre, chaque fin du mois de novembre. Selon le fondateur du festival, Eric Donfu, "phonard est une insulte à l'adresse d'une personne utilisant abusivement son téléphone portable".

Bons commentaires à vous tous ;)

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Pas vraiment, puisque là en l'occurrence, la personne en question a le téléphone collé en permanence à l'oreille, pour téléphoner, et non pour le bidouiller comme nous le faisons.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

@Urd, tu es out.

Pourquoi un Larousse de 1980, cela n'a rien à voir avec le sujet.

On parle des mots nouveaux crées pour enrichir la langue française...

Non non! Pas dans ma pensée du moins.... :emo_im_lips_are_sealed:

Juste pour dire que ces nouveaux n'apportent rien de plus à la langue française! (ai je été plus claire?? ;) )

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Non, mais je pense qu'ils essaient de trouver une variation dans l'utilisation de certains mots:

exemple:

- amante, pour amant au féminin, est devenu aimeuse.

- ordinosore pour nommer les vieux ordinateurs.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je peux comprendre qu'on essaye de trouver des mots pour désigner des couples mots/adjectifs ou mots/mots souvent employés afin de réduire les longueurs des phrases (ahhh les gens pressés).

Mais aimeuse à la place d'amante ... quel intérêt, vu que le mot existe déjà ?

D'ailleurs, au masculin ça donnerait aimeur ? ...

Pourquoi pas : catastrophette à la place de conductrice ? Ailovent à la place d'avion ?

Bref ... comme l'a dit rubixcube, je pense que c'est des mots qui n'ont pour but que de faire parler du Havre l'espace d'une semaine :)

Edit : après enquête, voici ce qu'on trouve concernant l'élection de "aimeuse" : "« Aimeuse » se veut « différent de l’aimante ou de l’amoureuse". Il ne s'agit donc pas de réinventer le mot "amante" mais de nommer une nuance concernant ce mot.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

C'est bien ce que j'ai dit concernant la nuance.

Ensuite, un festival est fait pour parler de lui, de la ville où se passe le festival, pendant et un peu après celui-ci.

Et pour finir, c'est pour cela que j'ai ouvert ce sujet pour que les membres parlent d'autre chose que d'Android, et c'est aussi pour cela que j'ai ajouté au titre: commentaires, avis et mots nouveaux..

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Critique était sans doute un mot un peu fort mais la phrase

C'est bien ce que j'ai dit concernant la nuance.
me faisait penser un peu à une argumentation défensive, c'est pourquoi je m'étais empressé de préciser que ce n'était pas dirigé sur tes propos ;)
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Archivé

Ce sujet est désormais archivé et ne peut plus recevoir de nouvelles réponses.

×
×
  • Créer...