philos64 Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Ce matin, en écoutant les informations, mon oreille a été attiré par cet article concernant un festival , au Havre, qui chaque année introduit un nouveau mot dans la langue française. Celui de cette année (voir article ci-dessous) consacre une insulte. Le commentaire du journaliste sur cette insulte définissait le mot comme un mélange de "iphone" et de "c******" pour en arriver à PHONARD. Serait-ce un fanboy android, ou bien un journaliste qui assimile smartphone à Iphone. Je pencherait plus pour la seconde solution. Je vous laisse seul juge. "Phonard" cru 2010 du festival du mot nouveau au HavrePublié le dimanche 28 novembre 2010 à 11H07 Après "aimeuse" l'an dernier, mais aussi "chaudard", "ordinosore", "humanicide", "dessoiffer", l'assez peu élégant "se faire électroniquer", "humanicide" ou encore "bonjoir", c'est "phonard" qui a été élu hier soir au festival du son et du mot nouveau qui se tient traditionnellement au Havre, chaque fin du mois de novembre. Selon le fondateur du festival, Eric Donfu, "phonard est une insulte à l'adresse d'une personne utilisant abusivement son téléphone portable". Bons commentaires à vous tous ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
TheLord Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Moi j'aurais proposé un nouveau mot .... "JOURNARD" Contraction de "Journaliste" et de "c******" ! C'est tout de même bien plus courant à utiliser ! Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 Ben heureusement qu'ils ne sont pas tous "Journard" ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
phlow40 Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Phonard ... c'est le "geek" pour téléphones Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 Pas vraiment, puisque là en l'occurrence, la personne en question a le téléphone collé en permanence à l'oreille, pour téléphoner, et non pour le bidouiller comme nous le faisons. Link to comment Share on other sites More sharing options...
phlow40 Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Ha ok je ne l'avais pas tout à fait compris comme ça Link to comment Share on other sites More sharing options...
bankai Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Dieu qu'il y en a des journard :D Link to comment Share on other sites More sharing options...
urd Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Faites comme moi, un bon vieux Larousse de 1980 ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 @Urd, tu es out. Pourquoi un Larousse de 1980, cela n'a rien à voir avec le sujet. On parle des mots nouveaux crées pour enrichir la langue française... Link to comment Share on other sites More sharing options...
Androc Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Humanicide a été plébiscité deux années ? :) Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 A mon avis le journard s'est planté Link to comment Share on other sites More sharing options...
phlow40 Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Ces mots vont-ils faire leur apparition dans les prochains dico ? Link to comment Share on other sites More sharing options...
rubixcube Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 c'est juste des mots dont on va entendre parler pendant une semaine parce que ca sort du concours machin, et puis après plus rien... Link to comment Share on other sites More sharing options...
urd Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 @Urd, tu es out. Pourquoi un Larousse de 1980, cela n'a rien à voir avec le sujet. On parle des mots nouveaux crées pour enrichir la langue française... Non non! Pas dans ma pensée du moins.... :emo_im_lips_are_sealed: Juste pour dire que ces nouveaux n'apportent rien de plus à la langue française! (ai je été plus claire?? ;) ) Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 Non, mais je pense qu'ils essaient de trouver une variation dans l'utilisation de certains mots: exemple: - amante, pour amant au féminin, est devenu aimeuse. - ordinosore pour nommer les vieux ordinateurs. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Androc Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Je peux comprendre qu'on essaye de trouver des mots pour désigner des couples mots/adjectifs ou mots/mots souvent employés afin de réduire les longueurs des phrases (ahhh les gens pressés). Mais aimeuse à la place d'amante ... quel intérêt, vu que le mot existe déjà ? D'ailleurs, au masculin ça donnerait aimeur ? ... Pourquoi pas : catastrophette à la place de conductrice ? Ailovent à la place d'avion ? Bref ... comme l'a dit rubixcube, je pense que c'est des mots qui n'ont pour but que de faire parler du Havre l'espace d'une semaine :) Edit : après enquête, voici ce qu'on trouve concernant l'élection de "aimeuse" : "« Aimeuse » se veut « différent de l’aimante ou de l’amoureuse". Il ne s'agit donc pas de réinventer le mot "amante" mais de nommer une nuance concernant ce mot. Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 C'est bien ce que j'ai dit concernant la nuance. Ensuite, un festival est fait pour parler de lui, de la ville où se passe le festival, pendant et un peu après celui-ci. Et pour finir, c'est pour cela que j'ai ouvert ce sujet pour que les membres parlent d'autre chose que d'Android, et c'est aussi pour cela que j'ai ajouté au titre: commentaires, avis et mots nouveaux.. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Androc Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 @philos64 : je ne critiquais pas ce que tu disais, hein :) Je donnais juste mon avis sur ce genre de festivals et sur "l'utilité" de cette volonté de systématiquement nommer toutes les nuances de la langue française. Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 Je ne l'ai pas pris comme une critique du tout. C'est fait pour cela ce genre de sujet dans le café. Ouverture d'esprit et discussion. Link to comment Share on other sites More sharing options...
Androc Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 Critique était sans doute un mot un peu fort mais la phrase C'est bien ce que j'ai dit concernant la nuance. me faisait penser un peu à une argumentation défensive, c'est pourquoi je m'étais empressé de préciser que ce n'était pas dirigé sur tes propos ;) Link to comment Share on other sites More sharing options...
philos64 Posted November 30, 2010 Author Share Posted November 30, 2010 Non, c'était plutôt une confirmation envers mon écrit. Link to comment Share on other sites More sharing options...
panther42 Posted November 30, 2010 Share Posted November 30, 2010 @ Philos64 oui et ça permet de mieux comprendre le mot donc je pense aussi à une confirmation parce que les nuances clarifie mieux pour éviter la complexité de la langue française Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Archived
This topic is now archived and is closed to further replies.