Sieane Posted May 10, 2015 Share Posted May 10, 2015 (edited) Bonjour à tous, Je viens poster ici pour vous présenter un projet que j'ai en tête depuis quelques temps, celui de proposer une traduction digne de ce nom à la communautaire française, plus ou moins présente sur les Meizu. En effet, je n'ai pas connu Flyme avant la version 4, mais on peut dire sans incertitude que la traduction n'est pas le point fort de Meizu, tout du moins la traduction française. Beaucoup de mots sont mal traduits, voir pas du tout. Rajoutez à cela les trois petits points quand le mot est trop long. Vous obtenez un résultat d'amateur, pour un produit vendu officiellement en France. Cela fait un peu tâche ne trouvez-vous pas ? Même si c'est Meizu qui est à blâmé dans l'histoire, je ne suis pas ici pour les casser, mais pour faire avancer les choses. Je viens donc vous proposer que l'ont se concerte tous ensemble pour relever les mauvaises traductions, application par application, proposer une meilleure traduction puis qu'une personne compile l'application fraîchement traduite. Malheureusement vu la situation actuelle aucune rom custom ne peut-être faites, nous devons donc traduire les apks directement et les remplacer. D’où la mention root dans le titre. PS: Nous ne travaillerons bien évidemment que sur les versions stable des roms, la dernière en date étant la 4.2.8.2, et la prochaine étant prévue pour fin juin, cela nous laisse du temps. Exemples de traductions: https://drive.google.com/folderview?id=0BwCf3ZO4zffGfjlmOU85XzVlYWxrUXdMVFRWak9pMUI0eVhreTEyMk9ncGlTbUk5aG9aWkk&usp=sharing Vous pouvez voir la procédure d'installation de l'application en bas de ce post en ouvrant le spoiler du F.A.Q. 30/05/2015 Galerie: Gallery.apk 1.0 Traduction concentrée principalement sur la partie édition de photo. (Filtres, contraste, luminosité, etc) 25/05/2015: Paramètres: Settings.apk 1.2Traduction des Popup d'autorisations système.Modification du mot "Objet" en "Thème" dans la catégorie "Personnaliser". (Ne concerne que les versions A de FlymeOS) Centre de sécurité: MzSecurity.apk 1.0 E.C.TTraduction d'une grande partie de l'application, seule la partie "Sécruisé" et "Confidentialité" de la catégorie "Autorisations" ne l'est pas et risque de ne pas l'être, impossible de trouver la partie à traduire pour le moment. Appareil Photo: Camera.apk 1.0Sauf erreurs de ma part, l'application est traduite entièrement, n'hésitez pas à faire des retours si jamais vous trouvez quelque chose, attention l'appli. à tendance à rediriger vers l'appli. Galerie qui elle n'est pas encore traduite. N’hésitez pas à signaler un problème via le formulaire de bug en seulement 6 étapes cliquant sur l'image ci-dessous Comment installer la version traduite d’une application Système ? Tout d’abord avant d’installer la version traduite de l’apk veuillez vérifier que votre téléphone est rooté ( si ce n’est pas le cas, rooté votre appareil, attention une fois rooté votre appareil n’est plus sous garantie ), et vérifiez que votre MX4 est bien équipé de la version 4.2.8.2A, si ce n’est pas le cas mettez à jour le système, la compatibilité de l’application avec une version ultérieur ou inférieur n’a pas été testé et pourrait causer de sérieux problèmes, nous vous rappelons que nous ne sommes en aucun cas responsable de tout problème qui pourrait survenir. Télécharger l’application traduite ( voir au dessus ), et copier le fichier .apk dans le dossier download de la mémoire interne du téléphone. Allez sur le Google Play (ou l’AppCenter) il va vous falloir télécharger l’application « Root Explorer », elle est payante et coûte 3,79 Euros en ce moment (a part sur l'AppCenter de Meizu ou l'application est gratuite ), mais dans notre cas elle sera nécessaire, car les autres explorateurs de fichier gratuit que j’ai testé n’ont pas permis d’installer la version traduite de l’apk Ouvrez l’app Root Explorer, appuyez sur le deuxième onglet puis naviguer vers le le dossier Download du téléphone ( "/sdcard/Download " ) Suivez la fin du tuto en image ^_^ Pourquoi le Root est nécessaire à l'installation d'une des applications traduites ici ? Le Root du téléphone est nécessaire car les applications système traduites ici, disposent d'une signature numérique nécessaire à son installation, pour faire simple cela signifie qu'à la moindre modification d'une de ces applications, la signature n'est plus valable. Dans notre cas nous modifions exclusivement les fichiers qui concerne la traduction en Français de l'application, nous devons donc dé-compiler l'application à traduire puis la recompiler une fois la traduction terminé, de ce fait la signature numérique de l'application n'est plus valable, donc l'apk n'est plus installable de manière traditionnelle . C'est pour cette raison que l'application ne peut être installé qu'en remplacement de l'ancienne, directement dans les fichiers système du téléphone. Pourquoi l'installation des applications traduites ne peuvent pas ce faire via un fichier ".zip" flashable depuis le Recovery ? simplement car il n'est pas possible d'installer un zip flashable depuis le recovery mode d'origine et qu'il n'existe pour le moment aucun autre recovery mode sur le MX4 car il possède un bootloader vérrouillé Edited May 29, 2015 by Sieane 3 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trucmuchebidule abc Posted May 10, 2015 Share Posted May 10, 2015 (edited) C'est un super projet, perso j'ai déjà traduit la plupart des menus via apk tool en français, aussi pour la 4.2.8A uniquement, si tu veux je peux te passer le lien de l'apk modifié pour ma part c'est celle de l'appli setting, justement je pensais aussi créer un sujet pour ça :), je fais ça dès que j'ai un peu de temps . Edited May 10, 2015 by trucmuchebidule abc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 10, 2015 Author Share Posted May 10, 2015 Merci ! J'ai fait pareil on va attaquer par le settings en premier je pense que c'est le plus important, je veux bien le lien merci pour comparer :) Settings est traduit à 95% chez moi je dirais ya des fonctionnalités que je n'arrive pas à traduire étant donné que je ne sais pas ce qu'elle font... notamment dans le mode Ne Pas Déranger "Wakeup breathing light" Le plus simple serait de pouvoir éditer le même fichier XML à plusieurs en ligne comme ça se fait ailleurs. Quand on estime que c'est traduit à fond on télécharge le fichier on compile et hop on passe à autre chose. Mais j'arrive pas à trouver un outil adéquat.. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trucmuchebidule abc Posted May 10, 2015 Share Posted May 10, 2015 (edited) Ah! Moi aussi j'ai le même problème avec "Wakeup breathing light", par contre j'ai réussi a compiler l'apk, voila le lien l'upload est en cours donc c'est possible que le fichier ne soit pas encore là :P : [lien supprimé] Dsl si je te répond pas ce soir mais j'ai un peu de travail encore a faire pour les cours, je verrai ce que t'en pense ce soir ( attention il y a encore peut être desz grosse erreurs de traduction donc ne m'en veux pas :P ) Edited May 17, 2015 by trucmuchebidule abc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 11, 2015 Author Share Posted May 11, 2015 Désolé si t'attendais une réponse hier soir je n'ai pas pu. Tu as globalement une meilleure traduction que la mienne, on va prendre ton fichier comme base pour le settings.apk Juste un truc qui me titille, toujours dans le mode NPD, (Décidément :p) "Repeat Call alert" je l'ai plutôt traduit par "alerte appels répétés - Vous alerte lorsqu'un contact tente de vous appeler au moins deux fois en moins de 5 minutes" mais ta traduction me met le doute du coup... J'ai trouvé un moyen, on va partager le dossier dropbox tout simplement. Si tu pouvais m'envoyer ton mail dropbox par MP s'il te plaît :) J'ai rajouté le arrays.xml qui permet de traduire les éléments à plusieurs choix, comme dans SmartTouch par exemple. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trucmuchebidule abc Posted May 11, 2015 Share Posted May 11, 2015 Ah, non t'inquiète pas je voulais dire demain (dsl, faute de frappe ) , sinon, je crois avoir une solution pour la traduction a plusieurs du fichier de valeur en Français, on peut utiliser git hub, j'ai pas totalement terminer de voir si ça marchait, pour mon adresse dropbox je te la passerai ce soir, car je peux pas pour le moment . Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 11, 2015 Author Share Posted May 11, 2015 (edited) Niquel pas de soucis, ça sera beaucoup plus pratique. Edit: Au niveau des menus principaux à gauche je propose de remplacer: Afficher par Affichage Gestion de l'alimentation par Alimentation services de positionnement par Localisation Langue et heure par Heure et langue Gestion de l'application par Applications Et à propos du téléphone par A propos Ça permet d'avoir un menu plus propre et qui n'est pas coupé Edited May 12, 2015 by Sieane Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted May 12, 2015 Share Posted May 12, 2015 Bravo à vous pour votre taff, dommage que je vende le mien sinon ça m'aurait bien servie! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
deleted03 Posted May 12, 2015 Share Posted May 12, 2015 Très bonne idée le Github ! Je veux bien aider à la traduction et la compilation moi ^^ Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trucmuchebidule abc Posted May 12, 2015 Share Posted May 12, 2015 (edited) Salut @ :) , Si le projet t'intéresse ( ou pour plus d'infos ) tu peux m'envoyer un message en MP à moi ou à @@Sieane pour les liens vers le projet etc... pour le moment nous utilisons Dropbox, ( oui, je sais, je parlais de Git Hub mais comme je ne l'ai jamais utilisé auparavant... bah comment dire, je galère un peu :P, après si tu sais comment publier les fichiers, les rendre publiques ou si tu as déjà utilisé Git Hub ^_^ peut être qu'on essayera avec ), nous avons pas encore vraiment commencé encore mais c'est sur le bon chemin ( on ne part pas de rien quand même ^_^) comme tu l'as certainement vus l'appli Paramètres est presque finit, j'ai commencé l'appli Sécurité mais j'ai un problème de compilation donc on verra après . Edited May 12, 2015 by trucmuchebidule abc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Florian_Clairicia Posted May 13, 2015 Share Posted May 13, 2015 Je peux vous aidez j'ai déjà utilisé chaque fonctionnalités du meizu je sais donc à quoi elles servent si vous avez des doutes Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 13, 2015 Author Share Posted May 13, 2015 (edited) Salut merci @Florian_Clairicia , alors est-ce que tu sait à quoi sert la fonction "Wakeup Breathing Light" dans le mode ne pas déranger ? Il manque plus que ça à traduire et l'application settings est traduite. Edited May 13, 2015 by Sieane Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Florian_Clairicia Posted May 14, 2015 Share Posted May 14, 2015 ah désolé je ne sais pas Je l'ai déjà activé mais je n'ai pas vu de changements Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 14, 2015 Author Share Posted May 14, 2015 (edited) Ok dommage merci quand même, On va pas tarder à publier les paramètres, en version "beta" on va dire. Des fautes peuvent se cacher n'importe où. Suivi de prêt de l'appli Sécurité, l'appli' la plus mal traduite de FlymeOs. Edited May 14, 2015 by Sieane Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest Posted May 14, 2015 Share Posted May 14, 2015 Et pour installer cette application "Paramètres" traduite, il faut faire comment? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Florian_Clairicia Posted May 14, 2015 Share Posted May 14, 2015 L'installer comme une apk normal je pense Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 14, 2015 Author Share Posted May 14, 2015 Je ferais un tuto. en temps voulu, il faut être Root et remplacer l'application directement dans les fichiers systèmes. Dans le cas des paramètres il faut en plus avoir superuser. Si vous êtes déjà root la manip est réglée en 2 minutes. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
deleted03 Posted May 14, 2015 Share Posted May 14, 2015 C'est pas un réveil avec une lumière qui simule celle du soleil ? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 14, 2015 Author Share Posted May 14, 2015 J'en doute fort, je vois pas trop ce que ça ferait dans la partie Ne pas Déranger. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
f@bien Posted May 14, 2015 Share Posted May 14, 2015 Ça enlève pas la led de notifications quand il y'a une notif? 1 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Sieane Posted May 14, 2015 Author Share Posted May 14, 2015 Ça enlève pas la led de notifications quand il y'a une notif?Exactement. Je me sens trop nul de pas avoir compris plus tôt avec tout les tests que j'ai fait. Je me doutais que c'était la led de notif mais j'arrivais pas à savoir ce que ça faisait parce-que je n'attendais pas assez pour voir si la LED s'allumait ou non. Elle met au moins 1 minute à s'allumer quand je reçoit un SMS. Merci quand même tout le monde.Je corrige quelques fautes. Je vois avec trucmuche qui s'occupe du tuto. Et avec un peu de chances paramètres sort demain. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trucmuchebidule abc Posted May 16, 2015 Share Posted May 16, 2015 (edited) - Accéder à la page QR code - Paramètres : Nom : Settings.apkDisponible pour : Flyme OS 4.2.8.2 uniquement pour le Meizu MX4Version : 1.2 (du 23 Mai 2015) NOTE : Cette version de l'application Paramètres à été traduite en grande partie, mais n'est pas définitive à 100%, il se peut donc que les textes de l'application possède, une traduction inapproprié, non visible entièrement ou autre ... bref il reste surement encore quelques défaut de traduction, mais on ne peut que s’améliorer ^_^, c'est pour cela que nous vous demandons de bien vouloir les signaler en laissant un petit commentaire pour nous permettre de créer une nouvelle version encore mieux traduite. En téléchargeant et installant cette version de l'application Paramètres (Settings.apk) vous acceptez et comprenez votre unique responsabilité en cas de dommage subis à votre appareil . Sécurité : Nom : MzSecurity.apkDisponible pour : Flyme OS 4.2.8.2 uniquement pour le Meizu MX4Version: 1.0 (du 24 Mai 2015 ) NOTE : Cette version de l'application Sécurité est en stade E.C.T elle n'est donc disponible en version non définitive, car il manque encore un grande partie à traduire c'est pour cela que nous vous demandons de bien vouloir les signaler en laissant un petit commentaire ( par exemple dans le formulaire de bug ) pour nous permettre de créer une nouvelle version encore mieux traduite et définitive. En téléchargeant et installant cette version de l'application Sécurité (MzSecurity.apk) vous acceptez et comprenez votre unique responsabilité en cas de dommage subis à votre appareil . Gallerie : Nom : Gallery.apkDisponible pour : Flyme OS 4.2.8.2 uniquement pour le Meizu MX4Version: 0.1 (du 30 Mai 2015 ) NOTE : ?? En téléchargeant et installant cette version de l'application Gallerie (gallery.apk) vous acceptez et comprenez votre unique responsabilité en cas de dommage subis à votre appareil . Appareil Photo : Nom : Camera.apkDisponible pour : Flyme OS 4.2.8.2 uniquement pour le Meizu MX4Version: 1.0 (du 25 Mai 2015 ) NOTE : L'application semble avoir été traduite en entier si vous remarquez des traductions manquantes n'hesitez pas à nous en faire part. En téléchargeant et installant cette version de l'application Appareil photo (camera.apk) vous acceptez et comprenez votre unique responsabilité en cas de dommage subis à votre appareil . Edited June 17, 2015 by trucmuchebidule abc 2 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
marinero Posted May 16, 2015 Share Posted May 16, 2015 beau travail!! fonctionne exclusivement sur la 4282? instal possible sur 4222?? merci.............. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
trucmuchebidule abc Posted May 16, 2015 Share Posted May 16, 2015 (edited) Salut Je suis désolé @@marinero, mais l'installation n'est pas possible en 4.2.2.2i :( , car cela provoque un bug au niveau du graphisme (une barre au blanche apparaît au milieu de l'application) puisque nous avons utilisé l'apk Settings de la 4.2.8.2A mais je suppose qu'une version 4.2.8.2i va sortir prochainement qui permettra l'installation d'une des applications qui ont été traduites. Par contre je ne pense pas que la version 4.2.2.2i va avoir droit à une version traduites puisque les applications n'ont toujours pas été complètement traduite pour la 4.2.8.2A, on verra après pour la suite ^_^ ... Edited May 16, 2015 by trucmuchebidule abc Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
marinero Posted May 16, 2015 Share Posted May 16, 2015 ok; j'avais testé la 4282, mais ça ne m'avait pas plu et j'étais revenu sur la 4222; faudra que je retente :) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.