skithor Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 ok merci d'avoir éclairci cette zone d'ombre pour moi et downloads en cours :) et du coup, toi tu la traduis comment? j'ai vu dans ta signature, 4.9.12 FR, alors qu'elle vient d'être dispo, du coup. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 (modifié) Les sources sont ici : https://github.com/ingbrzy/ma-xml-5.0-FRENCH Juste dé-compiler chaque app et ajouter les traductions, et recompiler. Modifié 12 septembre 2014 par Destiny290 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
skithor Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 ah oui, un peu de boulot quand même ! il n'y a pas de soluces, en passant par un zip, ou un dossier avec la trad à rajouter à la rom ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 Les sources sont ici : https://github.com/ingbrzy/ma-xml-5.0-FRENCH Juste dé-compiler chaque app et ajouter les traductions, et recompiler. si seulement c’était si simple de traduire,il y a pas mal de paramètre à prendre en compte. Voila un lien de mes amis du forum miui france. Vous verrez que la tache n'est pas permis à tous le monde,quand les outils sont présents puis paramétré sur vos pc puis que le système de décompile puis recompile est compris tous baigne. http://www.miui-france.org/threads/tuto-tech-comment-traduire-une-rom-miui-ou-une-autre-rom.4576/ ah oui, un peu de boulot quand même ! il n'y a pas de soluces, en passant par un zip, ou un dossier avec la trad à rajouter à la rom ? souvent les values sont modifiés surtout sur le framework;framework miui,le setting puis le miuisystem donc c'est ici que c'est complexe surtout à la recompile soit erreur de recompile ou bien décalage des lignes traduites sur la rom. 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
skithor Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 oui pas si simple de faire un zip, à moins que la trad n'est pas bougée d'une semaine à l'autre auquel cas c'est jouable, quoique avec le framework, ça peut merdouiller ... ok, merci des précisions :) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 (modifié) Justement avec les sources, tu n'as plus qu'à injecter chaque xml. Même les dossiers sont correctement triés. La traduction est 10 fois plus rapide et simple avec Jbart. La méthode que tu nous montres est d'un ancien temps. Il suffit d'avoir les sources maintenant. Mais après, c'est pour une utilisation personnelle. Je sais que cpasmoi garde les traductions bien à jour sur Github, sources qu'utilise Xiaomi.eu pour le multilingue. Modifié 12 septembre 2014 par Destiny290 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
skithor Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 (modifié) bon, vas falloir vous mettre d'accord :P je creuserais le sujet demain, en tout cas merci pour les pistes. j'ai quelques petites recherches à faire, puis je me lancerais bien à tester tout ça :) allez debout depuis 3h40, je file au dodo, bonne soirée à tous Modifié 12 septembre 2014 par skithor Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 Justement avec les sources, tu n'as plus qu'à injecter chaque xml. Même les dossiers sont correctement triés. La traduction est 10 fois plus rapide et simple avec Jbart. La méthode que tu nous montres est d'un ancien temps. Il suffit d'avoir les sources maintenant. Mais après, c'est pour une utilisation personnelle. Je sais que cpasmoi garde les traductions bien à jour sur Github, sources qu'utilise Xiaomi.eu pour le multilingue. Merci à toi moi je suis preneur d'un tutos de cette méthode car j'utilise toujours l'ancienne je traduis toutes mes applis comme ceci donc du coup si je peux gagner du temps. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 12 septembre 2014 Share Posté(e) 12 septembre 2014 Même pas besoin de tuto, télécharge le logiciel et tu trouveras très facilement comment faire. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 Excellent jbart je viens de traduire une rom trouvé sur lgviet,par contre pour une simple apk tu peux pas avec jbart. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 Si, ça decompile l'apk, ensuite à toi de mettre le XML et tu recompile. Comment crois-tu que Xiaomi.eu compile ses ROM en multilingue avec une vingtaine de langues pour une vingtaine de modèles différents :P J'imagine pas s'ils étaient restés au classique de la décompilation de chaque apk ... Mais apparemment MIUI FR faut encore comme ça, enfin j'en suis pas si sur, on ne le saura pas. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 peux tu expliquer pour la recompile d'une apk avec jbart car la je suis bloqué,je decompile sans soucis j'ouvre mon value je traduis ce que j'ai besoin dans le string,par contre pas de recompile. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 (modifié) Bah logiquement faut cliquer sur compile. Moi ça fonctionne. Modifié 13 septembre 2014 par Destiny290 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 bizarre je fais bien Single File je choisis mon apk (exemple mipop) je decompile en cliquant sur decompile il me crée un dossier MIPop.apk.bzprj je recupere mon xml dans ce dossier je traduis,ensuite la je coince car quand je fais compile il me trouve rien. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
ro5ie Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 Bonjour Dsl de vous déranger mais je n'ai aucune applications qui arrivent à utiliser la géo-localisation. Pouvez-vous m'aider ? Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 Ok j'ai compris pour decompiler recompiler quel idiot. @Destiny290 Merci encore pour cette application effectivement on gagne pas mal de temps. 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 (modifié) Bonjour Dsl de vous déranger mais je n'ai aucune applications qui arrivent à utiliser la géo-localisation. Pouvez-vous m'aider ? Telecharge ce fichier : https://app.box.com/s/k69s2q1osbsuyofq7st8Place le dans /system/app/ et mets les permissions comme ça : @@filou72 : De rien, ça fait 2 ans que je utilise pour MIUI et c'est toujours aussi parfait ! C'est d'ailleurs le même développeur que pour WSM Tools, on comprend pourquoi ... Un Dieu ce gars : D Modifié 13 septembre 2014 par Destiny290 1 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 Oui dommage qu'il arrete de s'occuper de wsm tools. par contre quand je traduis que je mets des accents il ne recompile pas il ne gére pas les accents je suis obligé de ne pas mettre les accents. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 Si c'est une apostrophe, ajoute un "\" devant. Exemple : L\'équipe Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 (modifié) Bonjour Dsl de vous déranger mais je n'ai aucune applications qui arrivent à utiliser la géo-localisation. Pouvez-vous m'aider ? Etonnant aucun soucis avec la geolocalisation que ce soit sur gtbluesky ou bien lam hoang ou bien vh bokindhi Si c'est une apostrophe, ajoute un "\" devant. Exemple : L\'équipe oui pas de soucis pour l'apostrophe je connais le truc pour l'accent sur le e il ne prend pas. Modifié 13 septembre 2014 par filou72 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 (modifié) La localisation via les réseaux en économie d'énergie ne fonctionne pas sur Maps ou sur l'application Météo. Vu que c'est le service Baidu qui est installé, il faut juste faire comme j'ai expliqué plus haut pour activer le service Google. @@filou72 : Je n'ai jamais eu de soucis avec les accents. Utilise-tu "Notepad ++" ? Modifié 13 septembre 2014 par Destiny290 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 comment est paramétré ton notepad ++ car je crois qu'il y a un truc à faire Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 Je ne pourrai pas te le dire dans l'immédiat mais je sais que je ne l'avais pas paramétré après l'avoir installé. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
filou72 Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 (modifié) il faut mettre utf 8 c'est bon maintenant. Voila mi-pop traduit,bon c'est une applis simple à traduire. Modifié 13 septembre 2014 par filou72 Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Alexismeee Posté(e) 13 septembre 2014 Share Posté(e) 13 septembre 2014 C'est vraiment dans un soucis du détail ! :D Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Recommended Posts
Rejoignez la conversation
Vous pouvez poster maintenant et vous enregistrez plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour poster.