Aller au contenu

[ROM LPG 4.0.3][AROMA+OTA][JKay Support][Call recording][28/10]Space & Time 1.2.5 by RM


Invité

Recommended Posts

Je veux bien donner un petit coup de main : mais je ne suis pas doué et j'ai une vie familiale très occupée, mais je ne suis pas le seul dans ce cas ! Il faut download le xml, c'est ça et modifier ce qui est entre les guillemets...?

Je ne suis pas sur qu'il faille le downloader, mais juste le modifier directement en ligne

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Vous êtes sérieux les gens ?

Un Xml une seul personnes le traduit en 1 demis journée si elle tape bien et c'est se quel fait !

Au pire en 1 journée c'est fais ! Sa sers à rien de se mettre à 3 pour un xml ! lol

Pour ma rom j'avais commencé et traduit l'intégralité en 1 après midi !

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Bah je sais pas trop quoi decider xD.

Mais moi je peux m'occuper de faire la moitié et quelques l'autre partie ;).

Parce que je pense sortir la build 0.4 vers jeudi/vendredi juste, le temps de peaufiner et de pas sortir les builds trop rapprochées pour ne pas flasher une ROM tous les jours.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Je ne suis vraiment pas doué. Par exemple, je viens de passer à G trad "pref_summary_mms_delivery_reports", ça traduit "pref rapports sommaires de livraison mms"... Un peu nulle comme traduction. Je ne vois même pas ce que ça veut dire. Faut-il laisser le pref écrit devant... Je suppose qu'il doit falloir mettre un _ entre chaque mot. Bref vous voyez que c'est très limite... Je m'excuse auprès de RM et de tout les autres pour mon incompétence dans le domaine. Je suis de bonne volonté mais elle est malheureusement plus que limitée et je pensais que c'était plus simple.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

En fait, il faut traduire les textes en anglais et non les class xD.

Moi je mettrais 'Préférence des rapports de remise' pour les MMS.

Pour ceux qui seraient intéressés pour la traduction, le lien du fichier se trouve sur mon Drive : https://docs.google....UkZVN2VTUGxaMjA et le fichier en anglais en bas dans le premier post ;)

Modifié par Invité
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Petit spoiler de la 0.4 BETA à venir demain soir :P

Changelog des builds à venir modifié.

Je viens de voir que le fichier strings.xml s'est mal copié et il manque des lignes.

Voci le bon : https://docs.google.com/open?id=0B9Ffx_CIaAzoY0VyQkJrSFNhVEk n'hésitez pas à vous servir de l'ancien encore dispo dans les posts plus hauts et vous pressez pas, cette appli ne sera que dans la 0.5 BETA.

Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Non, en fait les lignes sont pas placées correctement et il y a une centaine en plus.

Je me servirais de ta trad au pire, laisse.

Modifié par Invité
Lien vers le commentaire
Partager sur d’autres sites

Rejoignez la conversation

Vous pouvez poster maintenant et vous enregistrez plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour poster.

Invité
Unfortunately, your content contains terms that we do not allow. Please edit your content to remove the highlighted words below.
Répondre à ce sujet…

×   Collé en tant que texte enrichi.   Coller en tant que texte brut à la place

  Seulement 75 émoticônes maximum sont autorisées.

×   Votre lien a été automatiquement intégré.   Afficher plutôt comme un lien

×   Votre contenu précédent a été rétabli.   Vider l’éditeur

×   Vous ne pouvez pas directement coller des images. Envoyez-les depuis votre ordinateur ou insérez-les depuis une URL.

×
×
  • Créer...